Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]



Lirismos à parte!

por reporterdesaltosaltos, em 23.11.11

Gosto imenso de house, especialmente deep house, segunda a minha consultora musical, a Carina. Adoro ouvir e ainda mais de dançar e sempre que tenho dúvidas nesta área peço um esclarecimento à minha especialista particular.  Descobri por acidente na net uma música que adoro mas daquelas que ouvimos uma vez, adoramos e raramente descobrimos a quem pertence. Tive sorte! É “Superman” dos Black Coffee. Pelo som imagino algo glamouroso, num ambiente moderno,  fashion... Mas a música fala mesmo é de um grande/s desgosto/s de amor. Porém, em inglês soa imenso bem, sei lá! Agora se tivéssemos de traduzir para uma versão portuguesa... Ficava assim...

 

Hello

Olá!


I've been hurt so many times

Já me partiram o coração tantas vezes!


It got to a point

Estou passada!


When I decided

Está decidido!


I can't do this any more

Não aguento mais esta m***a!


I need someone to hold me

Eu preciso é de um homem a sério!


I need someone that needs me

Mas que me trate como uma princesa!


I need someone that loves me

E que me faça as vontadinhas todas!

Can you be my superman?

Mas onde é que ele anda?


Can you be my superman?

Onde é que ele anda?

 


Will you be my superman?

Onde é que ele anda?


Will you be my superman?

Alguém me diz?

Superman (4x)

Por favor meu Deus, envia-me um Superhomem!

You know, we don't have to be dramatic

Eu não estou a ser dramática!


Do all the little things

Não precisa de ser nenhum príncipe montado num cavalo branco!


That excites me

Mas que seja inteligente, forte, carinhoso e divertido!


As your woman

E que me faça sentir mulher, ok?


Give me a kiss goodnight

E que adore beijar!


Over the phone

Que me envie sms apaixonados todos os dias!


When you working late

Mesmo que esteja a trabalhar que nem um mouro!


When you're out of town

Ou do outro lado do mundo!


Tell me how much you need it

Mas que também não me aborreça!


Cos we deserve it

Porque eu mereço um homem a sério!


We can be together

E vamos ser felizes para sempre!

 

Bem não é uma tradução literal mas facto é que apesar de amar o português, isto em inglês tem muito mais estilo e é muito mais sexy...

 

Ora vejam...

 

http://www.youtube.com/watch?v=4K6vrDTCtK4

 

 

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 21:32



Mais sobre mim

foto do autor


Arquivo

  1. 2016
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2015
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2014
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2013
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2012
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2011
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2010
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D